Wednesday, AUGUST,17th in Bangkok.
Our office conference room・・・A meeting.
We planed to study and training in Japan.
The seriousness of the local staff.
25日から日本へ行きますので、よろしくお願いします。
The business plan meeting・・・・
The new staff also speak powerfully.
Half-day meeting ended・・・Cheers for good work.
After the meeting, everyone is very tired.
This time,Japan’s Cool Biz・・very good! (Sabaay)
Our thoughts become reality, thanks.
This is “Super coolbiz style in Thailand” and not “Japanese style”.
Hi Mr.nemo
Oh!Sorry.
I’m also the same style at home.
お疲れ様です。
日本でも至る所でクールビズ。どこかの市役所ではアロハシャツを着ていました。桂川さんも”普段着”というクールビズはさすがです。
山内 浩晃 さん
バンコクチームは私含め、皆エブリーポロの制服を着ています。
普段着の方1名、くつろぎ着の方1名ですよ。
先日の打合せと、タイのお話ありがとうございました。大変、興味深いお話でした。
安城Cでの横乗りの件、宜しくお願いします。
Teeさんのお越しを楽しみにしています。!!
s ootsuka さん
よろしくお願いします。
いつかバンコクで会えることを楽しみにしています。
紹介のしがいがたっぷりある、佐藤君、Teeさんのスタッフ紹介編を期待してます。
タイでは、スーパークールビズの方が、会議も冴えた意見が集まるよね。
でも、スーパークールビズ+裸足は、Teeさんに引かれたかな?
たかまさたなか さん
タイの人は裸足が大好きで、親近感を覚えたのではないでしょうか。
期待にそえる様、紹介編は本人の意見を聞いてみます。
なかなかこちらでは見られない会議風景
ちなみにTeeさんは一人だけ長袖着てますね
タイの方はこれが標準なんでしょうか?
belltree さん
バンコクでは建物、乗物の中は冷房が効き過ぎで寒いくらいです。
一説には、タイ人だって秋冬服のお洒落したいしたいから、
とか冷やした分だけサービスがいいのよ、などど聞いています。
直接、聞いてみることをお薦めします。